Karanlık

Слова, які ми помилково віддали російській

Твоя Підпільна Гуманітарка
görünümler 145 590
99% 17 000 1

Це не оглядове відео, а проста добірка з кількох синонімічних рядів, у яких одне зі слів традиційно зараховується до русизмів. Нагадуємо: якщо ви не хочете вживати певне слово - ви можете його не вживати. Цим відео ми нікого ні до чого не закликаємо і не змушуємо. Просто інформуємо.

Підтримати Гуманітарку:
Патреон: www.patreon.com/undergroundhu...
PayPal: yourhumanities@gmail.com
5168 7456 0994 1148

Мерч: ua.gifts/underground-humanities

katma

 

9 Eyl 2021

Paylaş:

Paylaş:

Herunterladen:

Yük bağlantısı.....

Ekle:

Çalma listem
Daha sonra izle
YORUMLAR 2 488
Твоя Підпільна Гуманітарка
Підтримати Гуманітарку: Патреон: www.patreon.com/undergroundhumanities Приватбанк: 5168 7456 0994 1148 Мерч: ua.gifts/underground-humanities
Микола Жуківський
@Іра Таранець у нашій родині те саме значення мало слово паляй. але походження не знаю
Юрий Кириленко
Шановні ще п'ять копійок! Волинь- проживають етнічні кельти їх рідня ірландці, слова дах, річка-таль,це не тала вода, а долина,обухів не від обуха сокири,а поселення за частоколом, біля бородянки висохше озеро гало,або гале, звідти село не галинка,а галенка від галена. Найбільше дурні внесено росіянами за останні 350 років,словянські слова росіян всі з україни. Основна відмінність московитської це тверді приголосні і тональні голосні. Це коли за голосною стоїть знак питання,оклику,риска,або нисходящий- восходящий. На цю особливість мені вказали кітайці.
Иван Сирко
Иван Сирко 2 aylar önce
числівник "другий" моя бабуся називала "вторий" з наголосом на "о".Від нього походять:віВТОРок,ВТОРинний,поВТОРювати,ВТОРити,....
Саміра Медлаєва
Білоруська мова на 80% схожа з українською.
Vadim
Vadim 3 aylar önce
Обов'язково українські субтитри, хоч авто. Бо є люди із недоліками слуху, їм це теж важливо. Вдячний зарані! P.C. якщо є можливість - передайте українському спільноті із Ютуба такі побажання. Можна і у відео! #ukrainian_by_default #ukrainian_dubbing_by_default #ukrainian_subtitles_by_default
Ing Garris
Ing Garris Yıl önce
Зробіть випуск про "різко устарівші" слова, які ще 70-100 років тому були у вжитку.
OggyXXXL
OggyXXXL 11 gün önce
@Lidia Lidia тоді чому кажемо «добре» на щось, а не «згоден»? Давати добро це одобрювати, а не узгоджувати
Анастасія Бєлік
@Yuliia Boiko це вже просто зросійщені слова (1933). як наприклад инше і не варення (яке придумане "геніями-росіянами" в українській, а конфіта (можливо я трохи змінила слово мимовільно, бо призабула)
Bohdan Velemyr
Bohdan Velemyr 2 aylar önce
@Богдан Гордасевич Мова - тільки засіб комунікації? За такого означення зникає саме поняття культури. У цьому випадку - культури мови. Їжа - то тільки засіб для тамування голоду. Зникає саме поняття "кухня". Напихайся чим хочеш. Одяг - то тільки засіб для захисту від холоду. І можна ходити у шматті. Будинок - то тільки засіб для захисту від негоди. І ось уже нема архітектури і погляд милують скляні та бетонні джунґлі.
Богдан Гордасевич
@Bohdan Velemyr Цікавий комент типу "логопедичний". Мова - засіб комунікації, а все інше - то інше. Я можу погодитись навіть якщо не згідний, тому "добре" є "так" і в тому саме добро - у порозумінні.
Bohdan Velemyr
Bohdan Velemyr 2 aylar önce
@Богдан Гордасевич Добре і Добро - не одне й те ж. Різні частини мови. Правильно: даю згоду. Давати зло - звучить неприродньо. Так само, як і давати добро. Принаймні саме в цьому значенні.
Oleksii Rudenko
Oleksii Rudenko Yıl önce
Це ідеальний контент для мене, людини, яка перейшла на українську і хоче бути впевненим у чистоті своєї мови. Зробіть цілу серію таких відосів. Це просто прекрасно!
Євгенія Пінчук
Привіт, "колега". Вчимось разом!
Bohdan Velemyr
Bohdan Velemyr 2 aylar önce
@Ґонта Йване Це допоможе більше, ніж приватні міркування, що подаються, як безапеляційний академічний висновок. Кружка, гвіздок і криша - повіяло золотими часами брєжнєва. Вся палітра відчуттів.
Роман Медведев
Дякуємо автору!
Alejandro Viajero
Alejandro Viajero 11 aylar önce
Читайте більше української літератури, різних авторів різних часів, казки, співайте пісні. Тільки так ви почнете відчувати українську.
Наука довкола Львова
Ще треба випуск про протилежне явище: гадані галицизми, які насправді вживаються на значно ширших теренах. Одвічний срач до будь-якого українського перекладу.
Дмитро Так
Дмитро Так 2 aylar önce
@Olena Kalt То може такі вчителі були, всі незнайомі слова западенськими називали. Хоча це східняцьке слово.
Xjax 85 1
Xjax 85 1 3 aylar önce
@Дмитро Так Ахахах ))) "осколкове поранення" Нет такого слова в украинском "осколок" а "вiдламок" ! В общем ты глупый, а журналисты знают как правильно ! Причем гугл токо на них ссылки и дает ) Cмешно читать таких "знатоков" !
Дмитро Так
Дмитро Так 3 aylar önce
@Xjax 85 1 "Осколочное ранение" буде "осколкове поранення". Якщо у вашому інтернеті чомусь нема словників, що дивно, то підійдіть до шафи і відкрийте паперовий. Хоч такий у вас є?
Xjax 85 1
Xjax 85 1 3 aylar önce
@Дмитро Так Как будет "осколочное ранение" на украинском ??? Вот и проверим эрудированность, в интернете этого нет )))
Дмитро Так
Дмитро Так 3 aylar önce
@Xjax 85 1 То мабуть такі знавці як ти рекламу роблять :))
Timur Nazarov
Timur Nazarov Yıl önce
I just study Ukrainian but I amazed with amount of effort and scrutiny you take to restore the historical truth, I I wish my people would do the same. I will always have high level of respect to . suych kind of work. Thank you a lot buy the way there is word Filizhanka in meaning of kruzhka or Ghornya,m but still well done, appreciate your work.
Bohdan Velemyr
Bohdan Velemyr 2 aylar önce
Кухоль і чашка- різні речі. Кухоль - товстостінна посудина. Кухлем також називають і тонкостінну посудину, але виготовлену з металу. Горня, горнятко - маленький горщик. Без ручки. Чашка - невелика посудина з ручкою, виготовлена переважно з фаянсу або порцеляни. Кружка - частина гончарного круга.
Файна Євгенія
Excuse me, where are you from?
Elena LeMava
Elena LeMava Yıl önce
Клас. Дуже порадували примітки про "не варто". Обожнюю ваш гумор!
Oksana Operailo
Oksana Operailo Yıl önce
Коли дивлюсь ваші відео, завжди думаю скільки ж це треба було перечитати літератури. Дякую, що робите це замість мене, мені лишається лише уважно слухати)
Oksana Operailo
Oksana Operailo 3 aylar önce
@Nnn NNN ну, як кажуть: "щоб зрозуміти людину, треба пройти її шлях в її взутті" мені досить особистої думки пана Остапа, я не сприймаю все сказане ним за святу істину, лише як інформацію для роздумів.
Nnn NNN
Nnn NNN 3 aylar önce
@Oksana Operailo А я саме хочу бачити в описі відео посилання на джерела. Інакше все сказане - особиста думка автора, не більше. Якби автором був, приміром, Олександр Пономарів, цього було б досить (принаймні для мене), але, при всій повазі до пана Остапа, він ще не є настільки авторитетним мовознавцем.
Ольга Литвищенко
@ZomBear слухайте, напали тут на жiночку) А втiм вона хотiла пiдкреслити, що шануэ автора. От i все. I дякуэ йому
Vit Pav
Vit Pav 10 aylar önce
@Oksana Operailo так, так, звісно, це не заклик)
Oksana Operailo
Oksana Operailo 10 aylar önce
@Vit Pav я не буду сидіти і читати, бо на другому ж реченні мої думки поринуть десь інде, та і витрачати зо три, а то і більше годин на пошук, обробку і систематизацію я не буду. А подивитись 20 хвилинне відео із зрозумілою подачею для тих хто "не в темі" залюбки.
ZomBear
ZomBear Yıl önce
БРИТИСЯ / ГОЛИТИСЯ - обоє питомі українські слова слов'янського походження. Але "бритися", "брити", "бритва" часто не виправдано відносять до росіянізмів.
tsrurturts
tsrurturts 2 aylar önce
Слов'янізм це і є моссковитський імперський росіянізм!
Good sofa lol
Good sofa lol Yıl önce
"Варто: ізюм, родзинки Не варто: запихати пальці в розетку" 😂😂😂😂😂
Юрий Денисенко
@Genghis Khan дістати язиком 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Tat Vynry
Tat Vynry Yıl önce
@Genghis Khan )) використати виделку?)))
Good sofa lol
Good sofa lol Yıl önce
@Genghis Khan :0
Genghis Khan
Genghis Khan Yıl önce
Ага, а в мене родзинка випадково в розетку залетіла. Що я повинен робити? :))
Tat Vynry
Tat Vynry Yıl önce
Так, поради, як не треба робити, прекрасні)))
Paweł Szutow
Paweł Szutow Yıl önce
Цікавий факт: на мазурському діалекті в Сибіру (Мазури приїхали туди в кінці ХХ століття з України, куди вони потрапили ще раніше з Пруссії) чашка також називається garnusek - тобто маленький garnek (горщик).
Олена Більченко
Просто неймовірно щирий, повний захват від відео! Це настільки цікаво! Тема просто зобов'язана бути продовженою! Наснаги Вам!
Катерина Бажан
І насміялася, і натішилася, всього й побільше!! Ви чудовий канал, з гумором подаєте інформацію!!
Bogdan Pogorelov
Bogdan Pogorelov Yıl önce
Пане Остап, дякую за прекрасний урок. Вашу українську мову просто дуже приємно слухати. Бажаю успіхів у подальшій діяльності.
Sielent Brat
Sielent Brat Yıl önce
Я подивився це відео сьогодні зранку і знадобилось вісім годин щоб до мене дійшло, що "не переходьте на червоне" - це не про алкоголь
Amen Amen
Amen Amen 5 aylar önce
Червоне тільки вино.
Ольга #######
Ольга ####### 11 aylar önce
😂😂😂🤣🤣🤣
Alejandro Viajero
Alejandro Viajero 11 aylar önce
@Nash Bridges , цур-цур-цур! Не приведи, Господи! Тоді вже зразу молока зі скибкою з варенням.😂
Alejandro Viajero
Alejandro Viajero 11 aylar önce
Тільки холодна горілка і гарячі варенички з грибами і сметаною. Або, якщо червоне, то з печінкою або смаженим м'ясом. А вже хто зовсім слабий, то з білим запечену щуку або головня.😉
Alejandro Viajero
Alejandro Viajero 11 aylar önce
Хоч з білого, хоч з білої на червоне переходити - це злочин проти природи.😁
Vlada Sydorenko
Vlada Sydorenko Yıl önce
Остап: слово "пеня", яке ми теж дуже часто вважаємо русизмом... Я: хто так взагалі вважає? перший раз таке чую🤔
Богдан Гордасевич
@Victor Yarema Нас багато і нас не подолати!
Богдан Гордасевич
Зате бачу в дії від вас слово "пеняти"
Oleksandr Blonsky
Теж вперше почув, що хтось вважає це слово русизмом
Alis Lis
Alis Lis Yıl önce
дякую за чудову роботу! Неймовірно цікаво, пізнавально і насміялася з текстових слайдів)))
slavko chuk
slavko chuk Yıl önce
Дякую за відео. Привчив себе казати "чашка", а не "кружка" і ось маєш:) Люди в коментарях писали про город - місто, ще цікаво про "пойняв", походження слів "ждати - чекати". Поки все наче.
Katya
Katya Yıl önce
я думала, що слово "прожогом" російське. Виявилося, в Росії такого слова навіть не знають)
norch eden
norch eden Yıl önce
Божечки, дякую за рекламу гурту Zwyntar. Завдяки вам знайшов їх, послухав - і закохався...
Байда
Байда Yıl önce
Дуже дякую, що ви руйнуєте міти про суржик та росіянізми
Дмитро Так
Дмитро Так 3 aylar önce
@Alejandro Viajero Які ще діалекти? Ви де жили останні сто років? Як їх придумали так вони і були потяги і в мові і в літературі. І не тре свій суржиковий поїзд тулити, як норму.
Ярослав Ярошенко
@LukasKamin дякую за пояснення! Не звертав увагу. З Вашими висновками згоден. Навпаки, хочеться краще дізнатися місцевий діалект (теж наддніпрянський), щоб берегти його.
Alejandro Viajero
Alejandro Viajero 3 aylar önce
@Дмитро Так , якби я в дитинстві почув, що прийшов потяг, я б, мабуть, луснув зі сміху. По-нашому, по-українськи, у когось потяг до горілки, до гарних дівчат, до пригод. А залізницею приходить поїзд. Колись ці поїзди тягали паротяги. Те, що деякі слова західно-українських діалектів і суржик з західних областей вліплюють в українську мову за допомогою телевізора, не робить її багатшою. Бо на прикладі потяга українське слово, що позначає силу, спотворюється, перетворюючись на механізм, машину, яку так чомусь вирішили назвати мешканці певної невеликої частини України. А чим Вам не подобається українське слово "поїзд"?
Дмитро Так
Дмитро Так 3 aylar önce
@Alejandro Viajero і чим це вам потяг не догодив, яким користувалися і досі користуються всі нормальні люди? Тим що ви про нього не знали?
LukasKamin
LukasKamin 3 aylar önce
@Ярослав Ярошенко для цього треба знати давньогрецьку і розуміти декі особливості започення. Перша ф в цьому слові відповідає літері тета ( θ), яка в церковнослов'янскій звалась фіта, і почала читатись як ф. В той час як друга ф -- з кореня графо- і пишется через літеру фі (φ), яка на момент запозичення також стала читатись як ф, хоча раніше, як і тета означала трохи інший звук ( приблизно пх , тому лат. - ph) . Короче винна етимологія. Бо в деталях ще довше треба розказувати. Це я не до того, що треба говорити міти і всякі інші лінгвістичні збочення. До речі скажімо у слові ортогональність той самий корінь orthos, вже передається звуком т, а не ф, типу більш давнє запозичення, мабуть, короче все складно, тому якщо збочуватись науково, то має бути ортографія. Як на мене аргумент повертатись до застарілих форм дуже сумнівний. Я так говорити точно не буду, і додавати собі у мову штучно польско- львівський акцент , щиро приправлений германізмами, аби не по-руському, не збираюсь. Я не визнаю за вихідцями з західних областей право диктувати якою має бути українська в Києві, хай в себе вдома керують, а в мене не треба
Сергей Викторович
Спасибо за вашу работу. Хотелось бы услышать от вас разбор слов - наступний и слідуючий. Не раз слышал как второе слово употребляли вместо первого.
maciek morawski
maciek morawski Yıl önce
Short remark; "Spółkować" in Polish language (official medical/veterinarian/legal - a little outdated/archaic now) means "to have sexual intercourse". As a Polish native speaker I haven"t heard the meaning, that you presented Thank you for interesting video
Твоя Підпільна Гуманітарка
Parować się w języku ukraińskim znaczy to samo.
Anastasia Poltavska
Моя бабуся все життя прожила у селі в Харківській області і завжди розмовляла українською, освіта в неї була тільки початкова. Вона завжди вживала слово крОвать (з таким наголосом), але вона не знала слова "ліжко". Цікаво, чи це діалектизм чи може росіянизм?
Oleksandr Byelyenko
Ждати, держати, город, лучче. Перше що спадає на думку.
tozzja
tozzja Yıl önce
Напис "Не варто: ігнорувати творчість гурту Zwyntar" - у самісіньке серденько) Zwyntar круті)
Tat Vynry
Tat Vynry Yıl önce
@Ольга Мулько І я, мабуть) Бо на свій сором почула вперше..
Ольга Мулько
Піду і я послухаю :)
Олекса Дерев'янченко
Якраз накидав їхніх пісень до плейлисту. ТПГ бозна чого не радить
Eugenia Makienko
Eugenia Makienko Yıl önce
Прекрасное видео! Очень благодарна Вам!
Тетяна Брова
Дуже цікаве відео! Завдяки ТПГ намагаюся переходити на українську
Nelly Novska
Nelly Novska Yıl önce
Дякую за Вашу роботу!)
О С
О С Yıl önce
Дякую! Дуже цікаво! Дуже подобається Ваш гумор. Є народна приказка (дамо щось, очевидно їжу)"цуці, ПАЦІ та собаці", тож очевидно, що мова про свійську тварину.
LUCK. S
LUCK. S Yıl önce
Дякую за випуск! Інформативно👍🏻 Завжди плутаюсь зі словами «класти, ложити, ставити» Яке з них «нормальне»? Якщо всі, то з якими предметами, речами іх варто вживати
Надежда Ленивенко
Все, що походить з німецької - традиційно нудне 😁. Дякую. Реально цікаво
Марина Юрченко
Дякую, дуже повчально. Маю доповнення щодо гвіздка - цвяка. В деяких районах Прикарпаття вживають ще одну форму цього слова - цівок, цівочок.
Oleksandr Blonsky
Доброго дня! Вчителька молодших класів, яка навчає мою доньку, на моє зауваження, що в одному з журналів навчального посібника "Світ чекає крилатих" для 1х класів був вжитий русизм "парус" замість "вітрило", сказала, що "парус" зараз вважається нормою в українській мові. Маю сумніви. Чи могли б Ви якось це прокоментувати?
tetyana zharko
tetyana zharko Yıl önce
Дякую за цікавий випуск! Дозвольте тільки уточнити, що в сучасній правовій термінології штраф і пеня мають відмінність: штраф одноразовий (наприклад, за нецензурну лайку в громадському місці, а також в цивільно-правових відносинах), а пеня нараховується періодично, скажімо, щомісяця, за просторочення виконання зобо'язання (наприклад, за несплату комунальних платежів)
Василь Добрянський
Шикарний контент, величезне дякую!
St Steel
St Steel Yıl önce
Дякую за відео! Роскажіть будь ласка про слова пуля, много, город(град), пушка, второй(вторий), грязь, циплятко, кожа, корабль, звезда, копйо(те що спис), отчизна, словар, время, миг, получать, человек, лучший, отець, овца, остаток, ад, хорошо, слишати, судьба, оружиє, пол(підлога), приличний
Владислав Козаченко
Дякую, дуже цікаво) Дуже хочу відео про радянські словники "української" мови
Lucas Logmans
Lucas Logmans Yıl önce
I don't know why, but i got this in my recommended, i didnt understand any word of what he said, still watched the intire thing. Thanks youtube!
NK
NK Yıl önce
@Lucas Logmans Our Ukrainian language is beautiful☺️ Thank you for watching our content ☺️
Lucas Logmans
Lucas Logmans Yıl önce
@Hwitaz Bero don't know, it sounds interesting, just by sound
Hwitaz Bero
Hwitaz Bero Yıl önce
Why???
Artem Katelnytskyi
Hopefully they roll out closed captions. Thanks for watching!
Андрій Нагорний
Дякую за Вашу працю.
Alex Quick
Alex Quick Yıl önce
цікава тема, з радістю послухав би ще... дякую! 👍🇺🇦
Аl Saur
Аl Saur 7 aylar önce
Завжди подивлялся,звидки российска мова(там где её быть не должно).мешкаю на Урале:мы е украинци та поляки! Спилкуваемся на ридной!
Iness Kasyan
Iness Kasyan Yıl önce
Вподобайка! Дуже дякую за Вашу роботу!
Тетяна Білонучкіна
Дякую Вам за Вашу роботу! Дуже цікаві та корисні відео. Після того як підписалася на ТПГ, почала абсолютно інакше сприймати мову з усім її різноманіттям. Єдине, як юрист мушу сказати, що пеня та штраф в юриспруденції позначають різні поняття та санкції.
Николай Абросимов
@HymenTor Це просто різні поняття. При чому "штраф" має декілька значень і використовується в не тільки в цивільному праві.
Николай Абросимов
Підтримую. І пеня і штраф - нормативно визначені поняття, тому (навіть якщо законодавець застосував слова неправильно) будемо вживати так, як в законах написано.
Татьяна Подо
Теж подумала, що це різні речі.
Luda Draganova
Luda Draganova Yıl önce
Я б сказала, що парою є стягнення vs. штраф. Здається, років так 40-30 тому вважалось, що треба вживати «стягнення» і уникати «штраф», але зараз я такої тенденції не відчуваю
Вікторія Ільченко
Просто, як не юридичні вони майже синоніми - обоє покарання. І пеня це більш словесне покарання. А що в договорі пеня за невиконання термінів, а на дорозі за порушення плати штраф - то так - різні значення.
Optovolokno
Optovolokno Yıl önce
Слова, які начебто є русизмами, але я підозрюю що це не так: Появитися (від слова "поява"), ждати (від слова "жаданий", нада (від слова "надати"), требовати (від слова "треба")
Микола Миколайович
Цікаво та корисно! Дякую за працю. Подальших успіхів та натхнення!
james root
james root Yıl önce
Дякую за роботу."варто/неварто" - бомба)
Дар'я Нікітіна
І одразу приклад, словацькою "позор" який на кожному кроці написано, всього на всього "увага" 😁 І моє улюблене "компот з черствого овоча" (свіжі фрукти)
Oleksandr Domashenko
Мвй улюблений канал. Дякую, що ви є і маєте натхнення. Шикарний епізод. Дзякуй!
MartianDill
MartianDill Yıl önce
6:37 Латинці од сього жахнулись, Рутульці галас підняли, Троянці глумно осміхнулись, В Олимпі ж могорич пили...
Diego Uchiha
Diego Uchiha Yıl önce
No entendí nada, pero se te ve con mucha clase
Volodymyr Orlov
Volodymyr Orlov Yıl önce
Неймовірно вдячний! Допомогли не паритися з вживанням слова ізюм.
Ілля Гвозденко
Дякую за праслов'янський корінь "gvozdь", на 35 році життя отримав притомну версію походження свого прізвища))
Олександр Подоляк
О, хороша тема! Саме "хороша".І це не може не радувати. Жду й надіюся. Робите хороше діло. Надмірне й нерозважливе "полювання на суржик" збіднює українську мову й дарма псує нерви учасникам спонтанних дискусій. Це прикро. Виходить, що російська мова знову викривляє сприйняття української якимось новим чудернацько перекрученим способом. Це знову залежність. А тим часом схожі слова в українській і російській є і їх не може не бути, і це не може слугувати свідченням "неповноцінності" жодної з цих двох мов. Просто про будь-яке слово, яке нібито схоже на російське, можна мислити й навпаки: у російській мові є слово, схоже на таке-то українське і обидва схожі ще й на якесь інше, давніше від обох літературних норм. А навіть якщо прямі запозичення з російської мови є в українській мові, це не злочин і не привід соромитися, якщо таке запозичення належно вмотиваване. З російської принаймні раз свідомо запозичив і Рильський, бувши загалом поборником української мови в Україні. Українська запозичила дещо з німецької, польської, з тюркських мова, і з російської, мабуть, теж - і це нормальний процес. (Водночас я ні в якому разі не применшую шкоду від радянської політики русифікації. Зайві й коструботі кальки, звісно, були і є). Найбільшої гнучкості й виразності досягають якраз ті, хто не цурається жодних мовно-стилістичних засобів, коли це доречно. Отоді перемагає сама мова - незалежна й безбережна.
Victor Yarema
Victor Yarema 9 aylar önce
То не російська мова викривляє сприйняття українською. То наша власна глупість і брак знань. Але то є поправиме. Ось ми сами цим зараз ефективно займаємось з подачі Остапа.
Сергійович
@Viktor Suvorov а чом би і не пополювати, суржик це наслідок русифікації а з русифікацією маємо боротися.
Artem Katelnytskyi
@Jey37 вибачте. Насправді я не хотів вас образити. У нас спільна важлива риса. Що ми любимо українську мову. І на цьому слід зосереджувати увагу, а не на тому, де наші думки розбігаються.
Hawk Eye
Hawk Eye Yıl önce
@Jey37, що за агресія? То банальний гіперболізований сарказм.
Jey37
Jey37 Yıl önce
@Artem Katelnytskyi хіба я назвав себе експертом? Мені так подобається, як люди знічев'я починають стару пісню про "А судьи кто?", "А хто буде вирішувати де правда?" Повірте, я живу в такому місці, де почути суржик - це вже велика радість, тому я не збираюся нікого судити. Я просто дуже люблю українську мову й хочу, щоб вона відновила свою силу.
Calla Lilly
Calla Lilly 11 aylar önce
Слово 'красне' ще й яке українське. І саме воно найкраще пояснює колір. Красний - красивий - здоровий - червонощокий. Краса - в здоров'ї, а здоров'я - це рум'янець, червоні/красні щоки.
iyalovecky
iyalovecky 3 aylar önce
Це була одна з найкращих лекцій від вас, що я бачив. Дуже вдала.
Тетяна Шевченко
О, дуже дякую 🌹 Який чудовий випуск.
nukabadi
nukabadi Yıl önce
Прекрасне відео! Для нового відео: 'час' в значенні 'година', 'врем'я' в значенні 'час', 'минута' в значенні 'хвилина', 'судьба' в значенні 'доля'
Роман Волошин
Дякую за розкриття цікавої теми) А щодо слів, то пропоную наступні: лоб - чоло, носок - шкарпетка, рів - фоса - окіп, корзина - кошик, коц - одіяло, стид - сором, штани - брюки - наговиці, бачити - видіти, звізда - зірка
KARALEVNA 598
KARALEVNA 598 Aylar önce
@Kakvaszovut Kakvaszovut чула в Тернополі, що вертоліт то - фурделка. 😉😊
T. Pinxit
T. Pinxit 2 aylar önce
@Alejandro Viajero Коли йде мова про потяг, то означає "состав" на російській. Диспетчери на залізниці кричать у гучномовці : По п'ятій потяг опрацьовано!
Wlad Melnyk
Wlad Melnyk 8 aylar önce
@Alejandro Viajero для машиніста то таки потяг, а для вагонів і в них, таки поїзд. Питання: як для стороннього глядача?
Wlad Melnyk
Wlad Melnyk 8 aylar önce
@Ann A одіяло, це те, що одягаємо: сорочка, ґачі, хустина, навіть, ліфтчик (не плутати з електричним ніссаном)
Wlad Melnyk
Wlad Melnyk 8 aylar önce
@Роман Волошин Звізда: Звіздати (ґвіздати) - свистіти, Ґвіздок - свисток і цвях! Звіздати - діяти променево. Зірка, Зоря: Зір Зірок Зорить... - споглядання, сприймання променя. Очі зирять, зорять, сяють... Зорі досить спілкувабельні!
Svitlana
Svitlana 2 aylar önce
Дякую за цікаве відео! Давайте ще відео про етимологію слів.
Татьяна Узун
Дуже цікаво. Дякую 👏
Alinka Shalamay
Alinka Shalamay 11 aylar önce
Я Вас люблю! Настільки зрозуміло все розповіли, що в голові всі слова по поличкам розклались)
7even01
7even01 Yıl önce
Дякую! Класні пояснення, як не треба робити)
mmm32w
mmm32w Yıl önce
З пацюком зрозуміло тепер, бо свиней ще паця називають, хоча я не розумів чому
OggyXXXL
OggyXXXL 11 gün önce
Доречі. Тільки згадав що бабця називала кабанчика пацею, є і прізвище «пацюк»
Wlad Melnyk
Wlad Melnyk 8 aylar önce
@Yuliia Boiko все йде від пацькання, такого дрібного... Ілько Муромський трийцє три літа на печі просо бабрав. А як тим напацькався, то такий козак став...
Wlad Melnyk
Wlad Melnyk 8 aylar önce
@Володимир Завірюха вони просто заздрили Вепрам!
Несторовъıй Глуздъ
@spravedlnost правильно.
spravedlnost
spravedlnost 9 aylar önce
@Несторовъıй Глуздъ кажуть «ото ти пакуєш!»
G Danyl
G Danyl 11 aylar önce
Панове! Ви робите велику справу!
Орест
Орест Yıl önce
Дякую за пацюка і, особливо, за горня. Дістали деякі "філологи" зі своїми нападками на горнята. І навздогін питання. Як правильно писати слово "щур" у множині, "щурІ" чи, як зараз модно, "щурИ"?
Олександр
Дякую за працю ! Важливу справу робите.
Ольга Ганус
Ольга Ганус 2 aylar önce
Дякую за випуск! і особливе дякую за гумор в порадах))
О'Леся Киянка
Підтверджую: таки не варто порушувати закон та ігнорувати творчість гурту "Цвинтар"☺
О'Леся Киянка
@Люба ☺
Люба
Люба Yıl önce
Також хотіла саме це написати)
Ярослав Глущук
ждати/чекати - ось моя пара слів)
Sophie Korn
Sophie Korn 10 aylar önce
Дізналася, що в російській є слово пеня 😳 раніше кілька разів чула, але вважала дивним українізмом
Dasha Baranova
Dasha Baranova 4 aylar önce
Дякую Вам за цей чудовий випуск!. Передивляюсь його вдруге і знову цікаво. Зараз, під час війни, коли кожен другий відчув себе борцем за чистоту мови інтернет прямо наповнений спискамі слів, які за народною етимологією та відчуттям лівої п'ятки дописувача є "русизмами". Або ще краще, навіть не русизмами, а просто "невірними виразами", яких "немає" в українській мові, які пів країни говорить в "неправильному" значенні. Будь ласка, зробіть ще пару випусків на аналогічні теми з розборами відомих "неправильних" слів та виразів та|або "русизмів".
Pylyp Khmara
Pylyp Khmara Yıl önce
Вподобайка за якісний контент 👍
Володимир Василишин
Дуже крута ідея! І дуже сподобалась подача! Однозначно лайк
Andrew
Andrew Yıl önce
Ще можна розповісти про ці слова: Врода (укр), Uroda (пол), Урод (російська) Куля (укр), Пуля (російська) Дитина (укр), Дітіна (російська) Побєда (перемога, суч значення російська) і Побєда (Біда після війни на староболгарській) Вароваті/и (суч. значення і старе)
Василь Лучик
Зі словами врем'я, час, година, термін, строк... Добре було б розібратися.
Василь Лучик
@Татьяна Подо я не проти, я ж не спорю, я написав про те, про що мені цікаво було б дізнатися, біль детальніше. І вам також дякую за активність в коментарях, та бажання просвітити, неука ))).
Татьяна Подо
@Василь Лучик зараз філологи проводять багато досліджень і поступово приводять до ладу і словники і держстандарти.
Василь Лучик
@Татьяна Подо Воно то так, але сумніваюся що використання цих слів, розмежували в "держстандарті" до того як вони з'явились у вжитку, Тому то й цікаво знати етимологію слів, та їх практичне застосування в історії.
Татьяна Подо
@Василь Лучик це від незнання. ДСТУ чітко розмежовує ці поняття. Є дві статті М. Гінзбурга, де він докладно це пояснює з посиланням на словники, аналізом текстів і конкретними прикладами.
Василь Лучик
@Татьяна Подо Воно то так, але лише в офіційних документах, юридичних справах тощо. А от у текстах інших стилів термін (коли мовиться про час) і строк вживають як абсолютні синоніми
Taras Kuchvarskyi
Класне відео! дуже круто пояснюєш!
Анна Колодяжна
Дуже цікаве відео, дякую вам!
Duck Apple
Duck Apple Yıl önce
Дуже цікаве відео, більшість жартів з порад також кумедні :-) Дякую за вашу роботу!
Olha Protsyshyna
Olha Protsyshyna 2 aylar önce
Моя бабця (с.Здовбиця, Рівненська область) на кружку/ чашку каже кубик.
Roman Kholiavka
Roman Kholiavka 10 aylar önce
Круте відео! Гадаю варто було б створити окремий лист відтворення з такими відео!
Roman Palash
Roman Palash 5 aylar önce
цікаво, дякую, чекаю продовження!
Marta
Marta 5 aylar önce
Дякую, дуже корисно як завжди! Репост
Natali Sukhodolska
Відео чудове, тема давно мене хвилює, тому впевненна, що слів, які ми ввадаємо русизмами, насправді сміоиво можна використовувати в українській мові. Наприклад спасибі і багато інших, але зараз не згадаю
Lidia Lidia
Lidia Lidia Yıl önce
Каналу вподобайка!!!Дякую👍❤️
Kіфіфір
Kіфіфір Yıl önce
Город/ місто. Ми можемо поїхати в город, бо колись у стародавні часи міста огороджували частоколом. Такі міста називали городищем, бо вони огородженні, тому слово "город" не є росіянізмом.
Olena Sinelnyk
Olena Sinelnyk 11 gün önce
Всякому городу нрав і права, Всяка іміє свій ум голова, Всякого прихоті водять за ніс, Всякого манить к наживі свій біс.
T. Pinxit
T. Pinxit 2 aylar önce
@Givizub Про Сковороду - не дотепно.
T. Pinxit
T. Pinxit 2 aylar önce
І я так вважаю.
Givizub
Givizub 2 aylar önce
@Valentina Pereyaslovska Сковорода писав переважно російською.
Мандрівна С_труна
@Kіфіфір саме так)
Андрій Барна
Дуже цікаво! Русизмів не згадаю, але хочу ще!
Nataliia H.
Nataliia H. Yıl önce
Дуже дякую! Надзвичайно цікаво! Що скажете про слово Валіза? Які є альтернативи?
OggyXXXL
OggyXXXL 11 gün önce
13:00 у мене була книжка «чарівне горнятко» завжди вважав горнятком те, що у нас називали глечиком
Leonid Avkhimenko
Щира подяка Вам за працю і правду !
Голованенко Світлана
Дякую, дуже цікаво і пізнавально. До слів чашка, кружка, горня додається ще красиве - філіжанка. Це слово я почула нещодавно, але якщо стосується кави, то п'ю з філіжанки🙂
Daria Petrushenko
Тепер знаю, як створити в тексті особливий бароковий ефект) Дивно, що "штраф" і "пеня" викликали в когось сумніви. Обидва терміни є в українському законодавстві, та означають вони не одне й те саме.
Дмитро Лаба
Слова, як вода ходять, літають туди - сюди, змінюючи форму і значення. Раджу прочитати Серія Плачинди "Лебедію". Всі слова пішли від Дніпра )))
George Nicko
George Nicko Yıl önce
цікава робота дякую :)
Панянка з Конотопа
У нас досі лагідна назва поросяти - паця😉 І кличуть поросят паць-паць-паць. А цікавлять мене слова: МНОГОГРАННИК - багатогранник ОСІ КООРДИНАТ - вісі координат
Житомир
Житомир 26 gün önce
О яке гарне слово! Я буду свою свинку називати так! Коли вона в мене буде 😄
Андрій Павленко
Все дуже просто. Саша - Кладбище, а група - Цвинтар 😁
Ірина Слободяник
Вставки - Агонь! Повеселили.
Андрій Стрийко
гарно, щира подяка за роботу та просвіту, уподобайка
Olena Trot
Olena Trot 3 aylar önce
"ЖДАТИ" - досі для багатьох спірне слово.
S.R.V.R
S.R.V.R Yıl önce
я сміявся, коли дізнався, що заклик "рухайтесь!" у Польщі є закликом до сексу))))
Максим Білоус
Шикарна робота, дякую
Sonraki